Купуй українською!

Як активісти Української Галицької Партії українізовують інтернет?

Одним із основних напрямів ініціативи Української Галицької Партії “Геть від Москви!” є відстоювання прав української мови у просторі українського інтернету. Ми розповімо Вам про кілька кроків, які партійці здійснили спільно з громадським активістом Святославом Літинським. Усі вони складаються в один великий пазл боротьби за український інтернет. А відтак – і за свідомість українців, бо саме всесвітня павутина стає сьогодні найбільш широким інформаційним полем, на якому ведуться медіавійни.

Сайт Тернопільської ОДА планували перекласти “общєпанятним”?

Чому серед кнопок зі зазначенням мовних версій сайту Тернопільської ОДА – російська? З таким запитанням звернулися до учасників ініціативи “Геть від Москви!” активісти з  Тернопільщини.

Щоправда, лінк російськомовної версії там не працює, але, тим не менше, на головній сторінці сайту він є.

цціі

“Ми звернулися з офіційним запитом до Тернопільської ОДА щодо того, чи планується розробка російськомовної версії сайту, а якщо так, то коли планується її запуск. Ми отримали відповідь, що запуск такої версії сайту не планується. Відповідно, нам не зрозуміло, навіщо там передбачено лінк на російськомовну версію. Тому наше наступне звернення: або забрати лінк на російську версію сайту, або підтвердити, що російськомовна версія сайту таки розробляється”, – каже координатор партійної ініціативи “Геть від Москви!” Андрій Кавчук.

Ще три сайти стали україномовними

Завдяки зверненням активістів Української Галицької Партії, нещодавно з’явилася україномовна версія сайту ще одного інтернет-магазину. Йдеться про магазин взуття “SuperStep”.

“Про те, що він не має україномовної версії, нас повідомили активісти, які хотіли купити там взуття, але магазин не мав україномовної версії. Спершу ми вели електронну переписку з власниками, але вона, на жаль, не принесла очікуваних результатів. Довелося подавати позов до суду”, – каже  координатор партійної ініціативи УГП “Геть від Москви!” Андрій Кавчук.

Але вже під час першого судового засідання представники продавця запропонували активістам укласти мирову угоду та взяли на себе зобов’язання найближчим часом розробити і запустити україномовну версію сайту. На сьогодні україномовна версія вже працює.

А от інтернет-магазин “Мальва” відразу позитивно відреагував на звернення активістів. Власники визнали, що переклад може бути складним для них в економічному плані, але врешті згодилися перейти на україномовну версію. Наразі партійці відстежують, чи буде найближчим часом виконана дана обіцянка.

Третім сайтом, який вдалося українізувати добровільно, став інтернет-магазин косметичної продукції “Фірмовий інтернет-магазин L`oreal Paris в Україні”.

17424981_10154823814975617_6420312237325073094_n

“2 березня я звернувся до ТОВ “Проторія” щодо перекладу одного з їхніх ресурсів, який займається продажем косметичної продукції. Просив надати переклад тієї інформації, що мене цікавила, адже, за законом, кожен споживач має право на отримання доступної та достовірної інформації від продавця українською мовою. 20 березня я отримав позитивну відповідь про те, що інтернет-магазин від 07 березня запустив україномовну версію сайту. Приємно, що клієнтоорієнтованість та вимоги законодавства взяли гору”, – каже громадський активіст, який тісно співпрацює з Українською Галицькою Партією у межах ініціативи “Геть від Москви!” Святослав Літинський.

Для системного рішення має бути прийнятий новий закон “Про державну мову”

Нагадаємо, кампанія за українську мову на сайтах інтернет-магазинів є однією з основних для ініціативи “Геть від Москви!”. У ній Галицька партія вже здобула дві судові перемоги, які можуть бути свого роду прецедентами для вирішення подібних справ в судах по всій Україні.

Незабаром активісти розпочнуть широку кампанію щодо української мови на великих торгових інтернет-платформах, де вона відсутня.

Ви також можете долучитися до цієї справи, повідомляючи нам про великі інтернет-магазини, які не мають сайтів українською, або приєднуватися до нашої справи безпосередньо, виступаючи позивачем у судових процесах.

“Ми працюємо за простим алгоритмом. До нас звертаються активісти, повідомляючи, що є якась інтернет-платформа, яка не має україномовної версії. Ми перевіряємо, і якщо так, то офіційно звертаємося до власників інтернет-сторінок. Спершу онлайн, в е-формі. І зазвичай, реагують відразу. Щодо тих, хто реагує на наші звернення позитивно, ми просто відслідковуємо, чи вони дотримають своїх обіцянок. Так сталося і з магазином “Фокстрот”: ми звернулися до них щодо перекладу сайту українською, вони наступного ж дня запустили україномовну версію сайту, яка до цього працювала тільки у тестовому режимі. Сподіваємося, так само буде з магазином “Мальва”, і там теж скоро з’явиться україномовна версія сайту. Якщо ж за кілька місяців її так і не буде, то будемо офіційно звертатися до них знову, а тоді – до суду. За таким алгоритмом можуть діяти і самі активісти, які є поза межами нашої партійної ініціативи. І ми навіть хотіли б, щоб таких з’являлося все більше. Ми надаємо методологічну та юридичну підтримку для таких звернень, розповідаємо про алгоритм, за яким потрібно діяти, і ділимося зразками документів, які потрібно надсилати”, – каже Андрій.

Партійці зазначають, що на сьогодні у Верховній Раді України зареєстровані 3 законопроекти “Про державну мову”. І всі 3 містять вимогу про те, що всі інтернет-магазини повинні мати україномовну версію сайтів. Це дозволить відповідним державним органам системно боротися з порушниками.

“Також дієвим тут може бути економічний чинник. Якщо не буде тиску споживачів, якщо ми самі не будемо вимагати використання української мови, то надавачі послуг та продавці не будуть реагувати на прописані документи. На жаль, зараз економічні чинники працюють навіть більше, ніж адміністративні”, – зазначає Андрій Кавчук.

підписатись на розсилку новин
+
+

Повідомити про помилку

+

Підпишися

і отримуй новини Української Галицької Партії на свою е-пошту